NIV
All posts tagged NIV
Romans 1:16 ¶ For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.
17 For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;
19 ¶ Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed it unto them.
20 For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
21 Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
22 Professing themselves to be wise, they became fools,
23 And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.
24 Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves:
25 Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.
26 For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
27 And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet.
28 And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;
29 Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,
30 Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
31 Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful:
32 Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.
This is the introduction to a five part series by David Daniels on the Septuagint. This is subject is very important as the use of the Septuagint has affected many areas of study. Dr. James J. S. Johnson wrote in a 2019 Dean Burgon Society article that “There is a growing potential in Christian circles, especially within the creation science community for promoting and advocating the Greek Septuagint (“LXX”) version of the Old Testament, as if the LXX’s content was more reliable than the content of the providentially preserved Masoretic Text (MT) of the Old Testament.”
Please take time to go and watch the other five parts of this video series! https://www.youtube.com/watch?v=I9dztt0evpQ&list=PLhmAbEGx-AnRh2YgrQvayYlEItaAoISWA&index=2
‘”God didn’t talk in person to His creation anymore after the Fall in Genesis 3.”
Hearing my professor say this, in his Unity of the Bible course, wouldn’t have been so shocking if it hadn’t happened in Fuller Seminary, which was once considered one of the most conservative seminaries in the country.
As we all know, God spoke directly to Cain in the very next chapter, Genesis 4! But this professor never changed his notes to match the Bible. His mind was made up.

The professor was Dan Fuller, son of the founder, Charles E. Fuller (whose preaching had led to Jack Chick’s salvation).
At Fuller, it wasn’t long before I found myself questioning everything I had believed about God and the Bible. We were frequently challenged to think differently and question our currently held beliefs. I think you will be quite surprised by what other Fuller Bible “scholars” believed.

This is Paul Jewett. He taught us that Adam didn’t find a companion until he looked and saw one of the apes. He said, and I quote, “That one over there. I think it’s something in the eyes.” So Dr. Jewett, this champion of women as pastors, taught that the first woman was literally an ape.

This is Dr. Ralph P. Martin. He changed the meaning of a couple of Greek words in Acts 1 to make it as if Luke and Acts were written in the 2nd century, contradicting the Bible, which says Luke was an eyewitness.

This is Dr. Lewis B. Smedes. Like a confrontational talk-show host, he would try to tear down each class member’s faith in the 10 Commandments. He’d arrange us in a circle and make up tear-jerking scenarios, where breaking a commandment seemed like the only thing you could do, to solve the problem he made up. And when someone finally emotionally broke down in class, he would say in front of the others, “So you don’t really believe in that commandment, do you?” He took pleasure in tearing people’s faith into shreds.



These are Drs. Hubbard, LaSor and Bush. They wrote an Old Testament Introduction text that said Ezekiel was a reformer who wanted to make a bigger Jerusalem temple. But alas, his plans didn’t work out. (That’s Ezekiel 40-48). They said that those chapters were simply Ezekiel’s wish-fulfillment dream, not from God. So they believed the Bible was written by man, not inspired by God.

Dr. Bob Schaper, my homiletics professor, said two things I still remember, almost word-for-word: “If we had a Polaroid camera, we would not have seen God forming man of the dust of the ground and breathing into his nostrils the breath of life.” And “If we had a Polaroid camera, we would not have seen Jesus ascend to heaven. ‘Heaven isn’t up.’” And nobody questioned it! Yet Acts 1 plainly says Jesus “went up” before their eyes, while they watched. But Dr. Schaper never let the facts get in the way of his beliefs.
Oh, and one more thing. All the professors here, as far as they had said and I was told, were evolutionists. They thought creationism was a fairy tale, and that Genesis 1-11 was just poetry.
This is who trained thousands of present pastors and professors when they went to Fuller seminary, as I did. And they are only the tip of the iceberg.
Listening to my professors talk, was like dissecting dead things. These professors were perfectly happy to pick up the dead and rotting corpses of supposedly ancient Bible texts, cut out what they wanted, throw the rest away, and sort of “Frankenstein-together” a Bible out of the rotten remains of whatever they found.
But God’s words never died. They are living! The Bible’s words are “quick” —and they are powerful. They change lives.
“For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any two-edged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart” (Hebrews 4:12).
“Quick” means “alive.” God’s words are quick and powerful, not dead and powerless.
“Is not my word like as a fire? saith the LORD; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?” (Jeremiah 23:29). God’s word burns and breaks whatever God wants burnt and broken. That’s powerful.
In short, God’s words are an extension of God. They are powerful, like God. They do what God wants, when God wants, how God wants. God’s words are alive. When I approach HIS Book I can find out what my heavenly Father thinks, what He wants, and what will make Him happy.
The Bible is not like any other book. It is God’s Book! But my professors treated their own words as if they were more important than God’s words. And they taught the sons and daughters entrusted to them to doubt the Bible and trust them.
There is a solution. You can inoculate your sons and daughters against these kinds of faith-destroying professors. Teach them to trust the preserved words of the living God, in English, the King James Bible. As far as these seminaries, “let the dead bury their dead” (Luke 9:60).’https://www.chick.com/information/article?id=Seminary-Professors

‘Often people ask does the King James Bible say Jehovah. More and more lately, thanks to the rise and popularity of internet “ministries,” people ask questions about the name of God due to doubts and errant teachings being spread online. So, it is valid to ask is Jehovah mentioned in King James Bible? The answer is Yes! The King James Bible says “Jehovah” in four separate verses:
Exodus 6:3 And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them.
Psalms 83:18 That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth.
Isaiah 12:2 Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation.
Isaiah 26:4 Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength:
There are also four places where “Jehovah” is part of a name and therefore is transliterated:
Genesis 22:14 And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen.
Exodus 17:15 And Moses built an altar, and called the name of it Jehovah-nissi:
Judges 6:24 Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it Jehovah-shalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abi-ezrites.
Interestingly, there is another verse where the name of God is presented differently:
Psalms 68:4 Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.
In the King James Bible, most of the appearances of the Tetragrammaton (the four letter abbreviated name of God) are translated instead as “the LORD” instead of transliterated as “Jehovah.” It is likely that this was done out of respect for the Personal Name of God, since it only appears a total of seven times (including the three place names). This article from Chick Publications gives a short explanation and also responds to the “Jehovah vs. Yahweh” issue.
Many times, those who ask about the the name Jehovah are asking for other reasons: they are challenging the deity of Jesus Christ who IS Jehovah. This is a fundamental doctrine, the deity of Christ. The most obvious example of those who deny this truth are the “Jehovah’s Witnesses,” who take their name from Isaiah, assuming that they are witnesses for Jehovah God and not Jesus Christ (Acts 1:8).
Yet the Bible truth is that the King James Bible tells us Who Jehovah is! While the Jehovah’s Witnesses’ translation (the New World Translation) obfuscates the identity of Jehovah, the King James Bible makes it clear who He is:
Zechariah 12:10 And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.
Revelation 1:7 Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.
The NWT intentionally hides this clear cross reference to Jehovah who is speaking in Zechariah 12 (a monologue starting with verse 1) and Jesus who is speaking in Revelation 12. The NWT says “and they will look to the one whom they pierced.” Jehovah Himself was pierced with a spear (John 19:34, 37) on the cross. It was on the cross that God’s own blood was shed to purchase His church (Acts 20:28). So, is Jehovah mentioned in King James Bible? Yes! Not only that, but the King James Bible clearly indicates who He is: Jesus Christ is Jehovah, revealed to us.
There are many other ways to identify Who Jehovah is. When He first revealed Himself to Moses in the desert, He told Moses that His name was “I AM THAT I AM” and to tell Israel that “I AM” had sent Moses (Exodus 3:14). The idea here is that God is defining reality and temporal existence by His own being. This goes along with “For in him we live, and move, and have our being” (Acts 17:28) and “he is before all things, and by him all things consist” (Colossians 1:17; see also Hebrews 1:1-4). So, when Jesus was speaking to the Jews, who knew the Old Testament very well, He enraged them by saying “Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am” (John 8:58). He was identifying Himself as the “I AM” of Exodus 3:14, and they knew it, which is why they tried to stone him (John 8:59; 10:31-33).
So, yes, the King James Bible says “Jehovah,” and it also tells us Who He is. Do you know Jehovah? Have you believed on Him to receive eternal life? ‘https://www.kjvchurches.com/does-the-king-james-bible-say-jehovah/
‘Many modern Bible versions employ what they call “gender neutral” language. So, for example, the Authorized, King James Version of John 1:9 reads: John 1:9 That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.by way of contrast, the New International Version reads: John 1:9 The true light that gives light to everyone was coming into the world. There is no textual variant here. The Greek text reads:ἦν τὸ φῶς τὸ ἀληθινόν, ὃ φωτίζει πάντα ἄνθρωπον ἐρχόμενον εἰς τὸν κόσμον.ēn to phōs to alēthinon, ho phōtizei panta anthrōpon erchomenon eis ton kosmon. The KJV translates the Greek word anthropos as “man”–which is what the word means, recognizing that “man” is the generic term for the entire human race, even as Adam, not Eve, represented mankind (Romans 5:12-19). For another example, consider John 12:32. The King James Version reads: And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me. In contrast, the NKJV, New King James Version, reads: And I, if I am lifted up from the earth, will draw all peoples to Myself.” There is no textual variant here either. The Greek text reads:
κἀγὼ ἐὰν ὑψωθῶ ἐκ τῆς γῆς, πάντας ἑλκύσω πρὸς ἐμαυτόν.
kagō ean hypsōthō ek tēs gēs, pantas helkysō pros emauton.
The masculine form of pantas is properly rendered “all men.” The NKJV alters the text to the more feminist “all peoples” to prevent “man/men” from being the generic word for mankind (oops, excuse me, “humankind”; using “mankind” might have been a microaggression and evidence of systemic racism and sexism). Note also that here, as in vast numbers of other places, the NKJV is not simply updating archaic and hard-to-understand language in the KJV; “all men” is not hard to understand in the least.For another example, note Matthew 25:40 in the King James Bible:Matt. 25:40 And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.Compare the same verse in the New International Version:Matt. 25:40 “The King will reply, ‘Truly I tell you, whatever you did for one of the least of these brothers and sisters of mine, you did for me.’Here again there is no textual variant. The Greek reads:
αὶ ἀποκριθεὶς ὁ βασιλεὺς ἐρεῖ αὐτοῖς, Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐφ᾿ ὅσον ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τῶν ἀδελφῶν μου τῶν ἐλαχίστων, ἐμοὶ ἐποιήσατε.
ai apokritheis ho basileus erei autois, Amēn legō hymin, eph’ hoson epoiēsate heni toutōn tōn adelphōn mou tōn elachistōn, emoi epoiēsate.
The plural adelphon, “brethren,” is from the Greek word adelphos, “brother.” The “and sisters” is simply not contained in the text, but has been added in by the NIV translators to make their version more feminist.
When the New Testament writers, under the inspiration of the Holy Ghost, translated the Old Testament, did they follow the practice of modern feminism and transform the inspired Hebrew Old Testament into something more “gender neutral”? Or did the New Testament specifically use “man” as the generic term for all people–does it specifically make the male the representative of generic humanity?Consider Romans 11:4: Rom. 11:4 But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal. ἀλλὰ τί λέγει αὐτῷ ὁ χρηματισμός; Κατέλιπον ἐμαυτῷ ἑπτακισχιλίους ἄνδρας, οἵτινες οὐκ ἔκαμψαν γόνυ τῇ Βάαλ. alla ti legei autō ho chrēmatismos? Katelipon emautō heptakischilious andras, hoitines ouk ekampsan gony tē Baal.
Romans 11:4 is referencing 1 Kings 19:18:
1Kings 19:18 Yet I have left me seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him.
Notice that the word “men” is not specifically contained in 1 Kings 19:18, but it is in Romans 11:4. Furthermore, Romans 11:4 does not use the Greek word anthropos, which is commonly a generic word for “mankind” or the entire human race, but the word andros (lexical form aner)–“men” as “males.” So when the New Testament, under inspiration, makes reference to the Old Testament, it is so far from removing masculine terms and making the Scripture more gender neutral that it specifically states “all men” in translating a less-specific original language reference.
The Lord Jesus Christ does the same thing as the Apostle Paul. Consider Matthew 12:41:
Matt. 12:41 The men [andros, “males,” from aner] of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.
The Lord Jesus is referring to Jonah 3:7-8:
And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man [Hebrew ‘adam, properly rendered “man” but frequently a generic word for the entire human race, not for “males” in particular] nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feed, nor drink water: but let man [Hebrew ‘adam again, frequently a generic term] and beast be covered with sackcloth, and cry mightily unto God: yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in their hands.
When Christ refers to the Old Testament, He takes a more generic Hebrew word for “mankind” or “humankind” and employs the word aner, the word specifically for a “male … in contrast to woman” (BDAG). Christ, speaking in Greek, does not make the Hebrew Old Testament “gender neutral.” He does exactly the opposite. Luke 11:32 indicates this fact as well.
So, what does the Bible teach? When the New Testament quotes the Old Testament, it translates and paraphrases the Hebrew in such a way that the text is less gender neutral, not more gender neutral.
In light of the inspired and infallible practice of translation modeled by the sovereign, all-wise God, we should:
1.) Reject modern Bible versions influenced by feminism and gender-neutral language, from the New International Version to the New King James Version, and cleave to the Authorized, King James Bible.
2.) Reject gender-neutral replacements for classical terms for humanity. We should retain expressions such as “all men” and “mankind” if we are engaged in the holy practice of Bible translation ourselves.
3.) We should continue to use “man,” “mankind,” and such like terms in our own speech when reference is made to the entire human race. We should follow the practice of Christ and His Apostles instead of bowing to anti-Scriptural feminism in our language.
4.) Recognize that feminists know exactly what they are doing when they seek to make the English language, and even more importantly, God’s infallible Word, less patriarchal. They oppose patriarchy, while the resurrected Lord and Son of Man, Jesus Christ, their Creator, taught patriarchy Himself and led His prophets and Apostles to support it through what He dictated to them through the Holy Spirit from God the Father. Let us consciously agree with the Father, the Son of God, the Holy Ghost, the Apostles, and the infallible Word of God, and support male headship in our common language and in our English Bible version.’https://kentbrandenburg.com/2021/01/23/2491/
