“Tyndale’s English translation was richly blessed not only in the sixteenth century, but for many years after he died at the stake. Tyndale’s work continues to be blessed today because his work underlies much of our Authorised (King James) Version of
the Bible. However, although this article focuses on William Tyndale, he was only an instrument in the Lord’s Hands. In 1526 it was the Lord’s time to give English speakers His Word in their own language, translated directly from the original Biblical languages. For centuries, the people of the British Isles had been without a Bible they could read. But in 1526 a great light shone upon the people who had long dwelled in darkness. Surely the “five hundredth anniversary of the printing of Tyndale’s translation of the New Testament deserves to be marked and remembered!”
